Startseite › Foren › Open house › Neologismen - Wer kennt welche ?
-
Das bezweifele ich auch nicht, forscher, es ging mir nur um den Reim. 😉 Mal sehen, was Carlinette dazu sagt.
-
@Carlinette Hier noch ein Nachtrag zu Punkt 1.) :
> Aux Prussiens , die sen jamais salt,<
Es könnte ! auch so übersetzt werden :
den Preußen , die sind ja meistens alt >( hier nur unter Vorbehalt )
-
Druckfehler? salt—> satt, das würde sich dann auch auf „hat“ reimen.
-
Hallo Carlinette , das hast Du mal Suuuper übersetzt !

Auch ich bin hier an meine Grenzen geraten und kann nur weniges verbessern:
(…???) von oben nach unten:
1.) den Preußen , die sind (…???) hier das „jamais salt“ !
2.) Mit Batterien , Bäumen und Magazin.
3.) Die sieht man gerade gegenüber.
Bemerkung zu „jamais salt“ von Punkt 1 : Auch mir ist es bisher nicht gelungen , gleiches zu übersetzen, ist aber vermutlich ein heute vergessenes altes Moselfränkisch , weder dem Hochdeutsch noch dem Französischen zuzuordnen ;-
Wir müssen bedenken , das Gedicht ist über 200 Jahre alt und von einem Saarlouiser Bürger bei Facebook veröffentlicht.
Sie müssen angemeldet sein, um zu antworten.